Demo bekijken

Geen fouten meer met deskundig proeflezen

Laat slechte grammatica geen negatieve invloed hebben op je merk. Ons netwerk van proeflezers die de doeltaal als moedertaal hebben verbetert typfouten en foute grammatica in je tekst en zorgt zo voor kwaliteitsvolle content.

Proeflezen

Maak je communicatie doeltreffender
en voorkom misverstanden

Grammaticale en typfouten kunnen verwarrend zijn en klanten afleiden van de boodschap die je probeert uit te brengen. In het slechtste geval kunnen ze je merkreputatie beschadigen of tot hoge juridische kosten leiden. Proeflezen zorgt ervoor dat je tekst foutloos is. Wij koppelen je aan proeflezers die de doeltaal als moedertaal hebben en fouten tegen spelling, interpunctie en grammatica uit je eentalige werk halen.

Proeflezen - Bespaar tijd

Bespaar tijd en laat ons jouw content perfectioneren

Onze professionele proeflezers bewerken enkel tekst in hun moedertaal, en zorgen zo voor een vlot en kwaliteitsvol resultaat. Je kunt werken met proeflezers met ervaring in jouw sector om er zeker van te zijn dat ze vertrouwd zijn met industriespecifieke terminologie. Laat jouw team focussen op hun kerntaken en laat het tijdrovende proeflezen over aan onze experts.

Rechtstreekse samenwerking voor een snelle doorlooptijd

Laat je proeflezers precies weten wat je met jouw inhoud wilt bereiken. Een gedetailleerde briefing die informatie zoals gewenste stijl, doelpubliek en doel bevat, helpt jouw proeflezers te leveren wat jij wilt. Je kunt ook rechtstreeks chatten met proeflezers om vragen te bespreken en meer details te geven, waardoor jij minder tijd verliest.

Samenwerking

Proeflezen - Geautomatiseerde workflows

Geautomatiseerde workflows helpen de productiviteit te verhogen

Proeflezen is belangrijk voor elk stukje content dat je aanmaakt. Wij kunnen daarom een geautomatiseerde workflow opstellen die proeflezen als eerste stap heeft in jouw contentprojecten bij ons. Met geautomatiseerde workflows heb je alweer een zorg minder.

Proeflezen is essentieel om onnodige
kosten te vermijden en je merkreputatie hoog te houden

Pictogram laptop

Websitetekst

Om je klanten te bereiken, heb je goede grammatica nodig. 59% van de consumenten zegt zelfs niet in zee te willen gaan met een bedrijf dat makkelijk te vermijden fouten op zijn website heeft staan. Proeflezen zorgt ervoor dat jouw content foutloos en klaar om te publiceren is. Verlies geen klanten omwille van typfouten, maak gebruik van proeflezen elke keer je content aanmaakt. Bron: Global Lingo

Pictogram productverpakking

Productverpakking

De verpakking van consumentenproducten is een marketingtool die je klanten informeert en vaak onderhevig is aan wettelijke vereisten. Herdrukkosten als gevolg van fouten kunnen hoog oplopen, en daarbij ook de geloofwaardigheid van je merk aantasten. Tesco moest zich verontschuldigen nadat zijn sinaasappelsap "het meest smaakvolste" op de fles had staan. Een proeflezer die de doeltaal als moedertaal heeft is de beste manier om ervoor te zorgen dat je verpakking correct is. Bron: Adweek

Pictogram sociale media

Sociale media

Spelfouten behoren tot de grootste fouten die een merk kan maken op sociale media. Uit onderzoek blijkt dat 42,5% van de webgebruikers aangeeft dat fouten in spelling en grammatica het meest nadelig zijn voor hun beeld van een merk op sociale media. Laat eenvoudige spelfouten je boodschap niet verpesten. Profiteer van proeflezen voordat je iets post om je merkconsistentie te behouden. Bron: Inc.

Proeflezen vs. tekstredactie – Wat is het verschil?

Hoe maakt proeflezen mijn tekst beter? Is tekstredactie dan anders? Om het verschil tussen de twee aan te tonen, geven we als voorbeeld een stukje nieuwsbrief waarvan de brontekst eens door een proeflezer is bewerkt, en eens door een tekstbewerker.

Brontekst

Say hello to new recruits!
We are pleased to welcome our latest project manager to the team, James Wright. Previously James work with content provider Global Worldwide and he holds a Bachelor degree in English from University of Zurich.

De tekst na proeflezen

Maak kennis met de nieuwe rekruut!
We verwelkomen graag onze nieuwste projectmanager in het team, James Wright. James werkte eerder met content provider Global Worldwide en heeft een bachelordiploma in het Engels van de Universiteit Zürich.

De tekst na tekstredactie

Maak kennis met je nieuwe teamgenoot!
We verwelkomen graag James Wright, onze nieuwste projectmanager, in het team. James werkte eerder met contentprovider Global Worldwide, en heeft een bachelor in het Engels van de Universiteit Zürich.

Vergrootglas

Het volledige verhaal

Meer weten? Download de beschrijving van onze proefleesdiensten hieronder en ontdek hoe dit jou verder kan helpen.

Klaar om je internationale publiek aan te spreken?

Het wordt tijd dat je de juiste taal gaat spreken door gebruik te maken van krachtige technologie om samen te kunnen werken met een wereld aan experts. Neem contact op met het LanguageWire-team of start meteen.

Stuur ons een bericht

Wij staan altijd voor je klaar, of je nu vragen hebt, advies zoekt of hulp nodig hebt bij een specifieke opdracht.

Wij nemen binnen een half uur contact met je op, van 8.30 uur tot 17 uur CET, van maandag tot vrijdag.

Bel ons even

Bespreek jouw taal- en lokalisatievragen met een LanguageWire-adviseur tussen 8.30 uur en 17 uur CET, van maandag tot vrijdag. 

+32 16 39 75 11

Noa Noa

"LanguageWire ontvangt tal van verschillende bestellingen van ons. Het maakt niet uit hoe of wanneer wij onze vertalingen bestellen, we zijn altijd zeker van een kwaliteitvol product van LanguageWire – niet alleen in termen van de vertaalde tekst, maar ook met betrekking tot levering, beveiliging en service. "

Anne Marx, Noa Noa

Bekijk al onze referenties