Den rigtige
historie
kræver
de rigtige ord

din garanti for ensartet kommunikation

Er din virksomhed ”innovativ” eller ”opfindsom”? Skal produktnavne versioneres til et nyt marked, eller skal de altid bibeholdes i deres originale udgave? Alt, hvad der kommunikeres, påvirker dit brand, så det handler om at styrke kvaliteten af kommunikationen. På alle jeres sprog. Det kan du med LanguageWire TermBase.

150+ MIO
Oversatte ord
hvert år
175+
Sprog

2.000+
Erhvervskunder

5.000+
Branche-
specialiserede oversættere

Din virksomheds

unikke ordbog

LanguageWire TermBase er en onlinebaseret terminologidatabase, som indeholder alle dine virksomheds- og branchespecifikke ord og vendinger på både kildesproget og de sprog, som du får oversat til – en slags ordbog, som består af termpar. Den hjælper dig til at sikre en ensartet sprogbrug på tværs af din virksomhed og optimere kommunikationen på alle sprog.

Dynamisk og altid i udvikling

Både du, dine medarbejdere og dit oversætterteam kan tilføje nye ord og vendinger til termbasen. Det betyder, at den konstant udvikler sig, vokser og forfines. Dermed bliver det lettere og lettere for alle at bruge de rigtige ord og formuleringer i både teknisk dokumentation, marketingmateriale, onlinekommunikation og så videre.

Direkte adgang 24/7

Du har automatisk adgang til termbasen via din LanguageWire Agito-konto, ligesom den nemt kan integreres på dit intranet.

TermBase-funktioner

  • Søg efter ord og vendinger 
  • Tilføj nye ord og vendinger 
  • Godkend eller afvis nye ord og vendinger 
  • Og meget andet

Klar til at arbejde med oversættelse på en ny måde?