Se demonstration

Med validering vil dine oversættelser altid passe til dit brand

Dit eget interne team gennemgår og godkender indhold og sørger for ensartethed i både dit budskab og dit brand. Validering inddrager dit lokale team i oversættelsesprocessen, så dit indhold til flere sprog godkendes og passer til dit brand.

LanguageWire validering

Vi hjælper med at ensrette dit brand, så du kan opbygge loyalitet og tillid

Stærke og synlige brands nyder større kundeloyalitet. Men at ensrette dit brand er en udfordring, især på flere forskellige sprog. Når du bruger validering, samarbejder vi med dit interne team for at sikre, at dit indhold til flere sprog har maksimal gennemslagskraft.

Kilde: Bed om Metric/Lucidpress

Label

Sørg for, at din kommunikation passer til dit brand

Sammen med dine egne medarbejdere, som er mest fortrolige med dit brand, sikrer vi, at dit indhold gennemgås, godkendes og er i overensstemmelse med dit brand. Uanset om der er tale om en oversat brochure eller en produkttekst fra en tekstforfatter, vil validering sørge for, at indholdet passer til dit brand.

Spar tid på projektledelse

Vores innovative oversættelsesteknologi gør validering af indhold så nemt som muligt. Vi gør dine validatorer (også kaldet reviewers) til en del af projektets workflow, hvilket betyder, at vi påtager os projektledelsen. Validatorerne modtager automatisk en meddelelse, når det er deres tur til at kigge på indholdet. De gennemgår indholdet i vores intuitive online-værktøj, og når de er færdige, får du automatisk besked.

Se

Graf

Gør kvaliteten af dit indhold bedre

Ændringer, der foretages under valideringen, gemmes i din oversættelseshukommelse, så du ikke behøver at foretage den samme ændring igen. Vi kan også lægge din foretrukne terminologi ind i en termbase, så dine oversættere og validatorer har de senest godkendte termer om dit brand.

En gennemprøvet løsning til store virksomheder

Validering kræver en betydelig indsats at igangsætte og vedligeholde. Det er mest velegnet til virksomheder med mange markeder og medarbejdere og et stort behov for oversættelse til mange sprog. Du vælger en validation manager, der hjælper med at styre processen og sikrer, at valideringen udføres til tiden.

Opbygning

Validering kan forbedre ensrettelsen og forståelsen af dit brand 

Ikon for brochure

Brochurer

Et ensartet brand er vigtig. Det er 3-4 gange mere sandsynligt, at disse brands forbliver synlige. Sørg for, at kunderettede brochurer, flyers og kataloger passer til dit brand ved at bruge validering. Dit interne team kontrollerer og godkender materialet, så dit brand efterlader et varigt indtryk. Kilde: Bed om Metric/Lucidpress

Ikon for en bærbar

e-Learning

e-learning er en omkostningsbesparende måde at øge medarbejderpotentialet på. Faktisk siger 42 % af virksomhederne, at e-learning har øget deres indtægter. For at gøre uddannelsen til en succes skal den tilpasses de lokale markeder. Validering sikrer, at virksomhedens termer og måden at bruge dem på er korrekt, så du får maksimal gennemslagskraft. Kilde: Buzzsumo

Ikonet for anførselstegn

Kampagneslogans

Der har været mange eksempler på fejl i forbindelse med oversættelse af slogans. Det svenske brand Electrolux markedsførte en gang sine støvsugere i USA med sloganet: “Nothing sucks like an Electrolux”, hvilket svarer til at sige, at Elektrolux er noget bras Validering foretaget at dit lokale team kan forhindre sådanne oversættelsesfadæser. Kilde: Inc.

Få hele historien

Vil du vide mere? Download den fulde beskrivelse af validering herunder for at få mere at vide om, hvordan denne ydelse kan være til gavn for dig.

Er du klar til at nå ud til din globale målgruppe?

Det er tid til at tale det rigtige sprog, og med stærk teknologi kan du samarbejde med specialister i hele verden. Kontakt LanguageWire-teamet, eller kom i gang med det samme.

Skriv

Vi står altid klar til at hjælpe dig, hvad enten du har spørgsmål, har brug for råd eller skal bruge hjælp til en specifik opgave.

Vi svarer dig inden for én arbejdsdag.

Ring

Tal med en rådgiver fra LanguageWire om dine sproglige behov fra 8.30 til 17.00, mandag til fredag. 

+45 33 97 00 30

Nissan-logo

"LanguageWire er utroligt brugervenligt og meget hurtigt at bruge. Det gør det let for mig at bestille oversættelser, og dermed bliver det lettere at håndtere indhold til flere sprog."

Maarit Liimatta, Nissan Nordic Europe

Læs hele historien >