Styr dine
oversættelser
i skyen
 

"Leg med ord" får en helt ny betydning, når du har et professionelt oversættelsesværktøj

Med LanguageWire Translate kan du arbejde med oversættelse som en professionel. Du får adgang til et værktøj med professionelle hjælpemidler og slipper tilmed for at bekymre dig om mærkelige formater som XML eller andre kodede filformater. 

Med LanguageWire Translate er det kun ordene, du skal fokusere på.

150+ MIO
Oversatte ord
hvert år

2.000+
Erhvervskunder

5.000+
Branchespecialiserede oversættere

Tilgængelighed, effektivitet og sikkerhed

LanguageWire Translate er et onlinebaseret oversættelsesværktøj, som er perfekt til inhouse-oversættelser samt interne reviews og godkendelser. Du kan bruge det 24/7 – det kræver blot en internetadgang. Så snart du er logget ind, kan du arbejde med dine tekster i et prædefineret, gennemprøvet og blåstemplet workflow, der gør oversættelses- og godkendelsesprocessen hurtig, systematisk og sikker.
  1. Upload

    Du uploader dit dokument i LanguageWire Translate

  2. Oversæt

    Oversæt med hjælp fra tidligere brugte oversættelser og virksomheds-specifikke ord

  3. Gem

    Gem oversættelsen til din virksomheds-database i LanguageWire Translate

  4. Download

    Din tekst er færdig og klar til brug


Prøv
helt gratis

Du kan prøve LanguageWire Translate gratis efter aftale. Kontakt dit lokale LanguageWire-kontor, så opretter vi din konto med det samme.

 

Går du også ind for genbrug?

Når du arbejder med tekster i LanguageWire Translate, er der altid tilknyttet en hukommelse, som giver dig mulighed for at genbruge tidligere oversatte tekster. Den består af alle de oversættelser, du selv udfører i værktøjet, men også dem, vi håndterer for dig og din virksomhed. 

Sådan foregår det … 

Når en ny tekst uploades, scanner og genkender værktøjet sætninger, som allerede er blevet oversat helt eller delvist, og foreslår derudfra en oversættelse, som du enten blot kan godkende eller færdiggøre. Når oversættelsen er færdig, opdateres hukommelsen automatisk uden ekstra arbejde for dig. 

Alt i alt sikrer det dig en ensartet høj kvalitet og en hurtigere proces.

Dit fagområde
din virksomhed
dine ord

LanguageWire Translate understøttes også automatisk af LanguageWire TermBase – en slags ordbog, som indeholder specifikke ord og vendinger, der er relevante for din virksomhed og din branche. LanguageWire TermBase bidrager til at sikre en ensartet, høj kvalitet i dine oversættelser og styrke din kommunikation på tværs af landegrænser.

... Også de mere besværlige filtyper

Med LanguageWire Translate kan du arbejde med formater som TTX, TXT, XML, INDD, DOCX, XLF og TS - helt uden at du behøver bekymre dig om formatering og koder undervejs i workflowet.

Optimer
sikkerheden

Når du arbejder i LanguageWire Translate, er filerne beskyttet og samlet ét sted. Filer og dokumenter ligger på en sikret server, og adgangen til den er beskyttet af et personligt login. Det personlige login giver adgang til alle virksomhedens projekter, hvilket betyder, at projekterne kan udveksles sikkert internt i virksomheden – uden at du skal flytte filerne.

Klar til at arbejde med oversættelse på en ny måde?