Se demonstration

Projektguide

Lad projektguiden hjælpe dig med at skabe det workflow, der er bedst tilpasset dine behov. Den letforståelige vejledning hjælper dig med at lave den rigtige sammensætning af forskellige sproglige ydelser. Det har aldrig været nemmere at oprette et projekt med indhold til flere sprog.

Brugervenlig

Gør ordreprocessen nemmere ved at svare på nogle få, simple spørgsmål.

Tag styringen

Find det perfekte workflow, der er tilpasset dit projekt, i nogle få, enkle trin.

Om projektguiden

Digitaliseringen og globaliseringen har gjort det nemmere end nogensinde at nå ud til kunder over hele verden. Men opmærksomhed er et nulsumsspil. Du er nødsaget til at skabe bedre indhold end nogensinde før for at fange dit publikum.

Det kan være en kompliceret affære at skabe kvalitetsindhold til flere sprog. Indhold kommer i mange forskellige formater, hvilket i sig selv er udfordrende. Og udfordringen øges, når der samtidig skal tages hensyn til forskellige sprogversioner og kulturelle sammenhænge. Det betyder, at antallet af muligheder for at skabe indhold til flere sprog kan være overvældende – tag f.eks. blot et kig på den brede vifte af ydelser, vi tilbyder hos LanguageWire.

En brugervenlig guide

Heldigvis er LanguageWire sat i verden for at give dig mulighed for at arbejde sammen med et globalt netværk af sprogspecialister på den bedst mulige måde. Vi har skabt projektguiden, så du kan finde det workflow, der er bedst tilpasset dine behov. Guiden stiller dig nogle få, simple spørgsmål og laver derpå den perfekte sammensætning af sproglige ydelser.

Sådan fungerer det

Trin 1: Hvilke sproglige ydelser har du brug for?

  • Tekstforfatning – vil du gerne skabe indhold helt fra bunden? Så har du brug for tekstforfatning i en eller anden afskygning.
  • Forbedring – få en sprogspecialist til at kigge på dit indhold, og gør en god tekst fantastisk. Det kan bl.a. omfatte tekstredigering og korrektur.
  • Oversættelse – få dit indhold forvandlet fra et sprog til et andet, og nå ud til dit globale publikum. Her kan du vælge mellem forskellige slags oversættelser, f.eks. kreativ oversættelse og kvalitetskontrol.

Trin 2: Vælg en ydelse

  • Nu skal du vælge mellem en række forskellige ydelser, der passer til dine specifikke behov.

Trin 3: Færdiggør dit projekt

  • Du har nu et workflow, der er tilpasset dine behov.
  • Nu er det tid til at afslutte oprettelsen af dit projekt. Det kan du gøre ved at uploade et brief, referencematerialer og andre oplysninger om projektet.
  • Og så er du klar til at bestille.

Kort og godt

  • Find det workflow, der er bedst tilpasset dine behov
  • Svar på en række simple spørgsmål
  • Tilføj oplysninger om projektet
  • Sæt projektet i gang
Projektoverblik