Ver demo

Consultoría

El consejo adecuado requiere de las palabras adecuadas

Profesionalidad, credibilidad, experiencia...
La comunicación escrita debería respaldar tu experiencia y reforzar tanto tu marca como la relación con tus clientes. Independientemente del idioma en el que te estés comunicando.

Ya trabajes en un texto para una presentación, materiales para un curso, análisis, estrategia o informes, nuestra atención no se centra exclusivamente en traducir el texto, sino también en adecuarlo a un nuevo idioma, un nuevo mercado y un nuevo contexto cultural. Por ello las habilidades lingüísticas no son el único factor fundamental a la hora de seleccionar al traductor idóneo para cada encargo. La comprensión y la experiencia en el tema tienen la misma importancia, y es que somos tan ambiciosos como tú.