Ver demo

MAC
Caso 
práctico 

Cómo aumentó MAC Cosmetics la tasa de participación y compromiso de los empleados en su plataforma de formación en línea

MAC Cosmetics es una marca global de maquillaje propiedad de Estée Lauder Companies. Se trata de una marca innovadora e inclusiva con productos para todas las edades, razas y géneros. 

A escala mundial, la marca cuenta con más de 10 000 vendedores o artistas, como se les llama en MAC. La experiencia del cliente es muy importante para la marca, ya que, aunque el grupo de clientes es inclusivo, MAC quiere que todos ellos se sientan bien acogidos y comprendidos al comprar en la marca. 

La representación es una prioridad, así como una amplia gama de productos, tanto consolidados como nuevos, y esto exige que los empleados se formen y mejoren sus competencias continuamente, razón por la cual la empresa desarrolló una aplicación de formación en línea. 

Hablamos con Sophie Cash, Digital Education Manager de MAC para Europa, Oriente Medio, África y la India, sobre la decisión de traducir la aplicación de formación en línea con LanguageWire y la importancia de traducir y localizar contenido con fines formativos. 

«Para los trabajadores, y también para mí, ha supuesto un punto de inflexión que nos permite dedicar nuestro tiempo a otros proyectos y prioridades». Sophie Cash 




El desafío  

Al principio, las tasas de participación y compromiso en la aplicación de formación en línea de MAC no eran satisfactorias, lo cual se veía reflejado en tasas de finalización de tan solo el 20 %.

Antes, Sophie y su equipo hacían las traducciones. Esto implicaba que el contenido terminara siendo hasta un cierto punto diferente en los diversos idiomas, de forma que la experiencia de aprendizaje y el resultado no eran coherentes.

Además, el equipo acababa invirtiendo demasiado tiempo y recursos en las traducciones en lugar de desarrollar sus tareas principales.

«Teníamos miembros del equipo que invertían su tiempo en traducir, en lugar de visitar tiendas y centrarse en el desarrollo».

Sophie Cash

La solución

El proceso de validación de las traducciones funciona a la perfección, afirma Sophie, sobre todo gracias al uso de SmartEditor, que es fantástico. Una vez se han validado los textos, Sophie y su equipo reciben los archivos en un paquete SCORM que pueden cargar directamente en su LMS y publicarlos.

«Ha sido perfecto. Increíble, la verdad. Es como si siempre lo hubiéramos hecho así».

Sophie Cash

Sophie afirma que, antes de utilizar los servicios de LanguageWire, dedicaba la mayor parte de su tiempo a tareas relacionadas con la traducción y, ahora, ha pasado a dedicar solo una pequeña fracción de su tiempo a gestionar contenido traducido. Lo mismo ocurre con su equipo de tutores, que han liberado alrededor de una cuarta parte de su tiempo. Sophie también elogia a LanguageWire por hacer un magnífico trabajo a la hora de responder las preguntas sobre el contenido directamente con el equipo que desarrolla el material, por lo que ella ya no tiene que invertir tiempo en hacer de intermediaria como ocurría cuando se traducía todo de forma interna.

Además, las competencias internas no abarcaban tantos idiomas como se necesitaban, lo cual implicaba que los empleados de ciertas regiones no estuvieran suficientemente formados.

«Traducir a hindi, por ejemplo, que es el mayor idioma de la India, un gran mercado para nosotros, ha mejorado mucho la experiencia formativa de nuestros empleados en esa región. En general, ahora todo es más específico y está más personalizado para cada grupo de empleados»

Sophie Cash

Los resultados

Una mejora considerable de las tasas de finalización del curso en línea permite que los empleados de todas las regiones se encuentren al mismo nivel

Traducir no solo ahorra a Sophie y a su equipo mucho tiempo y recursos valiosos, sino que también ha supuesto un gran cambio para muchos empleados de MAC.

Con la ayuda de LanguageWire, MAC Cosmetics ahora traduce su formación en línea a 15 idiomas diferentes. Hay estudios que demuestran que aprender nuevas habilidades en nuestro idioma materno nos ayuda a recordarlas mucho mejor que aprenderlas en un segundo idioma, y ahora todos los vídeos de la aplicación de formación en línea de MAC se pueden ver con subtítulos en los idiomas ofrecidos.

Sin embargo, los resultados derivados de la traducción y localización de los contenidos de aprendizaje han sido más que asombrosos. El compromiso de los empleados no estaba alcanzando los objetivos regionales y globales establecidos para el aprendizaje en línea. No obstante, hoy casi todos los empleados utilizan la aplicación y completan los módulos, y muchos mercados cuentan con una tasa de finalización que supera continuamente el 80 %.

La mejora de las destrezas profesionales de los empleados se traduce en que, en la actualidad, todos los artistas de MAC Cosmetics tienen fácil acceso a la formación que les ayuda a proporcionar un servicio de atención al cliente de primera calidad en todas las regiones y mercados.

La traducción y la localización forman ahora parte del ADN de MAC Cosmetics. 

Localizar la formación en línea con un partner de localización mejora tu negocio

También puedes localizar fácilmente tus cursos en línea en plataformas como Articulate, Captivate o Mohive, entre otras. La red global de expertos lingüísticos de LanguageWire utiliza sus habilidades especializadas en localización multimedia, ingeniería digital y traducción para ayudarte a localizar tu formación en línea.

¿Cómo podemos ayudarte?

Tu viaje hacia una experiencia en la gestión lingüística eficiente y sin complicaciones comienza aquí. Cuéntanos qué necesitas y te ofreceremos la solución perfecta adaptada a tu empresa.