Se demo

Google Translate – vän eller fiende?

Drew Davis

Författare: Drew Davis
Content Marketer, LanguageWire
LinkedIn

En person stirrar på två datorskärmar, en med Google Translate och en med LanguageWire Translate

Google Translate är snabbt och bekvämt, men erbjuder inga förstklassiga säkerhetsfunktioner och ingen skalbarhet.

Du kanske utgår från att alla inom språkbranschen ser Google Translate som sin fiende. Vissa gör nog det, och det kan det finnas goda skäl till. Google Translate rapporterar att 500 miljoner användare översätter 100 miljarder ord varje dag – det innebär att detta är det vanligaste översättningsverktyget för genomsnittskunden. Vi på LanguageWire fokuserar dock på att våra företagskunder ska få bra resultat och anser inte att Google Translate är en konkurrent – läs vidare så får du veta varför.

Som du troligtvis redan vet är Google Translate ett lättanvänt direktöversättningsverktyg som erbjuder översättningar mellan de 109 tillgängliga språken, och resultaten är allt från imponerande till komiska. Det finns givetvis fördelar med det här verktyget och dessa bör du dra nytta av. Men Google Translate har flera uppenbara nackdelar som du definitivt bör vara medveten om. Som alltid bör man veta vem som är vän och vem som är fiende – och vilka alternativen är.

I den här guiden går vi igenom för- och nackdelar med Google Translate och våra rekommendationer om hur du kan få ut så mycket som möjligt av det här verktyget.

Fördelar:

  • Google Translate är gratis.
  • Google Translate är tillgängligt dygnet runt via en webbläsare eller iOS- och Android-appar.
  • Google Translate är snabbt och ger dig direkt en översättning mellan några av de 109 språken.
  • Google Translate baserar sin logik på mänsklig översättning. Logiken är inte regelbaserad och översättningen skapas från redan översatta texter online. Maskinen utvecklas med tiden för att bli mer noggrann och användarvänlig.

Nackdelar:

  • Google Translate erbjuder inte någon säkerhet för dina data. Allt som översätts med Google Translate lagras och analyseras av Google i enlighet med deras användarvillkor.
  • Google Translate erbjuder endast en "råöversättning". Direktöversättningen baseras på en skanning av relaterade dokument, webbplatser och liknande som programmet använder för att generera en föreslagen översättning. Resultatet är därför ofta felaktigt eller bristfälligt.
  • Google Translate erbjuder inte någon form av kvalitetskontroll eller anpassning av texten efter en viss jargong, layout, bransch eller marknad. Du kan alltså aldrig vara säker på att du får en helt korrekt översättning av din text.

Vi rekommenderar:

  • Använd Google Translate om du snabbt behöver få en generell förståelse för en text.
  • Använd Google Translate om du behöver hjälp med att skriva till vänner, familj eller bekanta på deras modersmål då du kan få felaktiga översättningar utan att det spelar så stor roll.
  • Använd INTE Google Translate för att översätta känslig information eller potentiellt konfidentiellt innehåll.
  • Använd INTE Google Translate när du vill vara säker på att kommunicera korrekt på målspråket.

Ett professionellt alternativ:

Om du eller ditt företag vill ha ett säkert alternativ till Google Translate och ett professionellt översättningsverktyg med möjlighet att skala upp lösningar efter just dina behov är LanguageWire Translate precis det du söker.

  • LanguageWire Translate har förstärkt AI-kapacitet som genomför dina översättningar med förståelse för din verksamhet. Resultatet blir högkvalitativa, flerspråkiga översättningar som är anpassade för att passa just ditt varumärke.
  • LanguageWire Translate skyddar konfidentiell information i vår förstklassiga och molnbaserade infrastruktur.
  • Med LanguageWire Translate kan du dra och släppa hela dokument för direktöversättning av material i originalformat.

Hur kan vi hjälpa dig?

Din resa mot en kraftfull, sömlös och enkel lösning för att skapa flerspråkigt innehåll börjar här! Berätta om dina behov så skräddarsyr vi den perfekta lösningen för ditt företag.