Demo ansehen

Was sind Translation Memories?


Verity Hartley von LanguageWireVerity Hartley, Marketing Specialist, LanguageWire ||°Lesedauer:°3 Minuten

Moderne Technologie hat die Art und Weise verändert, wie wir Texte übersetzen.

Automatisierung und KI treiben in allen Aspekten unseres Lebens große Veränderungen voran, und jetzt sorgen sie auch dafür, dass wir noch schneller und einfacher auf die Anforderungen unseres globalen Netzwerks reagieren können.

Translation Memories sind ein Teil dieser Technologie, die Ihren gesamten Übersetzungsworkflow beschleunigt und Ihren Content schneller denn je auf den Markt bringt.

Wie funktioniert das genau? In diesem Beitrag erfahren Sie mehr darüber.

Was ist ein Translation Memory?

Ein Translation Memory, kurz TM, ist ein Speicher für Wörter oder Sätze, die bereits übersetzt wurden.

Wenn eine Übersetzungssoftware auf ein neues Segment oder einen neuen Satz stößt, können diese zur zukünftigen Verwendung in eine Datenbank aufgenommen werden. Dies ist sehr nützlich, wenn dieses Segment oder der Satz häufig in Ihrem Content vorkommt.

Ein Translation Memory hat jeweils eine Ausgangs- und eine Zielsprache. Es können Translation Memories für eine Vielzahl von Sprachenpaaren angelegt werden.

Wie funktionieren Translation Memories?

Wörter oder Sätze werden in der Datenbank als ein Datentyp gespeichert, der als Segment bezeichnet wird. Die Übersetzungssoftware kann auf die Segmente, die in den Translation Memories gespeichert sind, zugreifen. Dabei gleicht die Übersetzungssoftware den Text mit den gespeicherten Segmenten ab und wenn sie auf eine gute Übereinstimmung stößt, wird die gespeicherte Übersetzung automatisch in den Text eingefügt.

Jedes Mal, wenn ein neues, nocht nicht übersetztes Segment auftaucht, wird dieses, nachdem es übersetzt wurde, gespeichert und das Translation Memory so erweitert.

Was ist ein Fuzzy Match?

Die Segmente in einem Translation Memory werden mit einem zu übersetzenden Text abgeglichen. Die Übereinstimmung reicht dabei von 0 % (keine Übereinstimmung) bis 100 % (vollständige Übereinstimmung). In der Übersetzungssoftware kann der Grad der Übereinstimmung festgelegt werden, sodass nur bestimmte Segmente verwendet werden.

Segmente, die teilweise übereinstimmen, werden als Fuzzy Matches bezeichnet. Sie können manchmal hilfreich sein, wenn das System keine genaue Übereinstimmung finden kann, es aber einen hohen Grad an Übereinstimmung mit einem anderen Segment im Translation Memory gibt.

Welche Vorteile bieten Translation Memories?

Translation Memories sind eine große Hilfe bei der Automatisierung Ihres Übersetzungsprozesses. Sie helfen der Übersetzerin oder dem Übersetzer, Zeit zu sparen, und enthalten bereits Begriffe und Sätze, die Sie häufig verwenden.

Zu den wichtigsten Vorteilen zählen:

Tempo

Mit Hilfe von Translation Memories können Übersetzer den Content schneller bearbeiten, indem häufig verwendete Segmente automatisch erkannt werden und die Übersetzer so mehr Zeit haben, sich auf neue Segmente zu konzentrieren. Dies wiederum beschleunigt den gesamten Prozess und ermöglicht Ihnen eine schnellere Veröffentlichung Ihrer Inhalte.

Einheitlichkeit

Translation Memories enthalten feststehende Begriffe oder Wendungen, die so einheitlich übersetzt werden. In Kombination mit einer Termbase, einer Datenbank mit häufig verwendeten oder bevorzugten Begriffen, können TMs dafür sorgen, dass Inhalte in allen Sprachen einheitlich sind. Auch wenn mehrere Übersetzer für Sie arbeiten, so bleiben die Translation Memories doch einheitlich.

Genauigkeit

Durch die Automatisierung des Prozesses können Sie Fehler durch menschliches Versagen vermeiden. Menschen können Fehler machen, wenn sie müde sind oder unter hohem Druck stehen. Maschinen liefern immer das gleiche Ergebnis und können dem Menschen helfen, eine hohe Genauigkeit während der gesamten Übersetzung beizubehalten.

Automatisierung

Für häufig verwendete Formulierungen in Ihrer Kommunikation können Translation Memories vollständig automatisiert werden. Das gilt zum Beispiel für UX-Text auf Schaltflächen oder Webformularen oder Abmeldungen für E-Mails und Textchats. Sie können so eingerichtet werden, dass sie automatisch auf Knopfdruck oder sogar ganz ohne menschliches Eingreifen ausgeführt werden, wenn eine erkannte Änderung des Inhalts vom System erkannt wird.

Das Potenzial der Translation Memories

Translation Memories sind ein wichtiges Tool für die Erstellung von genaueren und einheitlicheren Übersetzungen für Ihr Unternehmen. Wenn Sie mehr über die Leistungsfähigkeit von KI in Ihrem Übersetzungsprozess erfahren möchten oder wissen möchten, wie maschinelle Übersetzung Ihnen helfen kann, Ihre Wettbewerber auf den globalen Märkten zu überflügeln, füllen Sie bitte das Formular unten aus. Wir setzen uns dann umgehend mit Ihnen in Verbindung.

Wie können wir Ihnen helfen?

Ihr Weg zu einem leistungsstarken, integrierten Sprachmanagement beginnt hier! Nennen Sie uns Ihre Anforderungen und wir finden die optimale Lösung für Ihr Unternehmen.