Demo ansehen

Content-Lösungen für Life Sciences und Gesundheitswesen

Ihr Content muss den gesetzlichen und regulatorischen Entwicklungen, veränderten Erwartungen und stetiger Innovation Rechnung tragen. Wir wissen um diese Notwendigkeit und sind Experten für Übersetzungen in allen Ihren therapeutischen Bereichen.

Unsere Fachkompetenz

LanguageWire kennt sich in der Life Sciences- und Gesundheitsbranche aus. Bei uns sind Sie in den besten Händen, wenn es um Ihre SOPs, die Entwicklung von Content-Workflows für Ihre speziellen Anforderungen und die reibungslose Zusammenarbeit mit Sprachexperten geht, die Ihre Branche kennen.

Ganz gleich, ob Biotech-Unternehmen, Forschungsinstitut, Pharmaunternehmen oder Hersteller von Medizinprodukten – wir sorgen dafür, dass Ihr Content global wird.

Vertrauen Sie uns – so wie andere Marken Ihrer Branche

Logos Life Science

Wir bearbeiten das gesamte Spektrum an Content für Life Sciences
und Gesundheitswesen

Für jede Phase Ihrer operativen Prozesse benötigen Sie eine fachlich korrekte, konsistente und hochwertige Dokumentation.
Der gesamte Lifecycle muss abgedeckt werden, von der Forschung und Entwicklung bis hin zum Vertrieb und Marketing.

Protokolle zu klinischen Studien und Sicherheitsberichte

Gebrauchsanweisungen für Medizinprodukte

Marketing-Content

Packungsbeilagen und Produktkennzeichnungen

Beipackzettel

Standard Operating Procedures (SOP)

Zulassung und Regulierung

Die Vorschriften für Produktinformationen müssen streng eingehalten werden. Viele der weltweit führenden Pharmaunternehmen nutzen die integrierten MedDRA- und EDQM-Wörterbücher in unseren Translation Memories für zentralisierte, gegenseitig anerkannte und dezentralisierte Verfahren.

  • Beipackzettel
  • Beilagen/Verschreibungsinformationen
  • Produktinformationen
  • Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SmPCs)
  • Korrespondenz im Zusammenhang mit Nebenwirkungen
Zulassung und Regulierung

Klinische Studien

Seit 2001 fertigen wir Übersetzungen von Dokumentation zu klinischen Studien für Sponsoren (Pharma- und Biotech-Unternehmen sowie Hersteller von Medizinprodukten) und Auftragsforschungsinstitute (CRO) an.

  • Einwilligungserklärungen (ICF)
  • Patientenfragebögen
  • Meldung unerwünschter Ereignisse
  • eDiaries/Ereignisprotokolle
  • Protokolle
  • Patiententagebücher
  • PRO/ePRO
  • eCRF/CRF
Klinische Studien

Medizinprodukte

Übersetzungen von Medizinprodukten müssen fehlerfrei und verständlich sein. Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Übersetzungen alle Vorgaben erfüllen.

  • Benutzeranleitungen und Handbücher
  • Verpackungen
  • Gebrauchsanweisungen (IFU)
  • Development Safety Update Reports
  • Patente für medizinische und chirurgische Geräte
  • Softwareprogramme und Dokumentation
  • Packungsbeilagen und Produktkennzeichnungen
Medizinprodukte

Lesen Sie die ganze Erfolgsgeschichte

Sie möchten mehr erfahren?
Laden Sie unten die PDF-Datei mit näheren Informationen herunter.

 

Wie können wir Ihnen helfen?

Ihr Weg zur unkomplizierten Erstellung multilingualer Inhalte beginnt hier. Erzählen Sie uns von Ihren Herausforderungen in Sachen Content! Wir finden die perfekte Content-Lösung für Ihre Marke.