Die Welt
ist
nur einen
Klick entfernt

Sie sind, was Sie schreiben

Ihre Texte müssen nicht nur in einer Sprache ansprechend, treffsicher und einfach gut geschrieben sein – sie müssen es in allen Sprachen sein, in denen Sie kommunizieren.

Wenn es um Offline-Inhalte geht, müssen Ihre Texte ganz sicher ein Layout erhalten – auch auf Arabisch, wo alles umgekehrt werden muss, oder auf Finnisch, wo sich die Worttrennung durchaus schwierig gestalten kann.

Wenn es um Texte für die Onlinenutzung geht, steht bei Ihnen sicher eine Suchmaschinen-Optimierung (SEO) auf der Agenda. Denn wir wissen, wie wichtig es ist, dass Sie auf all Ihren Märkten über Suchmaschinen gefunden werden.

Vielleicht haben Sie auch etwas, das in mehreren Sprachen „gesagt“ werden soll – also vertont werden muss?

Bei all dem und vielem mehr helfen wir Ihnen. Mit nur einem Klick!

  1. Master-Inhalte

    Wir helfen Ihnen, Ihre Inhalte zu erstellen – durch Texterstellung, Lektorat, Korrektur, Layout, Planung und Projektleitung des gesamten Prozesses.

  2. Sprache Text & Ton

    Wir übersetzen Ihre Inhalte und stellen sicher, dass sowohl Stil und Ton als auch branchen- und fachspezifische Wörter und Wendungen stimmen. Zudem können wir dafür sorgen, dass Ihre Unterlagen suchmaschinenoptimiert werden. In allen Sprachen.

  3. Prüfung & Layout

    Wir überprüfen Ihre Unterlagen, fertigen das Layout an und stellen sicher, dass sämtlicher Text in allen Sprachen korrekt eingebunden wird. Wenn Sie interne Mitarbeiter haben, die an diesem Prozess beteiligt sein sollen, dann kümmern wir uns auch darum.

  4. Genehmigung & Veröffentlichung

    Sie erhalten die Unterlagen zur endgültigen Genehmigung und können Ihre Inhalte sofort veröffentlichen - online ebenso wie offline.

LanguageWire Dienstleistungen

Das langjährige vertrauen unserer kunden verdienen wir uns Tag für Tag, indem wir die besten lösungen der branche liefern

Lösungen, die einen
konkreten und messbaren
Wert haben

Wir bewirken etwas

Bosch
David Ivarsson
„Wir erwarten von unserem nordischen Übersetzungspartner, dass er innerhalb enger Zeitvorgaben hohe Qualität zu einem wettbewerbsfähigen Preis liefert. Die technische Plattform für die Abwicklung von Aufträgen muss flexibel sein und einen guten Überblick über den Stand der Projekte bieten. All dies und eine ausgezeichnete Kenntnis unseres Geschäfts haben wir bei LanguageWire gefunden.“
Stadium Logo
Pia Upola
„LanguageWire erhält von uns manuelle Bestellungen ebenso wie Aufträge über den automatischen Workflow. Manche Jobs können im normalen Zeitrahmen bearbeitet werden, andere erfordern eine besonders schnelle Abwicklung. Viele verschiedene Mitarbeiter unseres Unternehmens beauftragen Übersetzungen und die Texte sind sehr unterschiedlich. Unabhängig davon, wie wir die Übersetzungen bestellen, erhalten wir von LanguageWire stets ein hochwertiges Produkt – das gilt für die Übersetzungen ebenso wie für den Service und die Lieferbedingungen.“

Seien Sie clever!

Unsere Plattform schafft für Sie Idealbedingungen für das Arbeiten an Inhalten und Sprachen Ihrer globalen Märkte. Hierauf haben wir bei der Konzeption und Erstellung von Agito bewusst den Fokus gelegt.

Es muss einfach sein.
Es muss gut sein.
Es muss zu einem angemessenen Preis möglich sein.
Und es muss schnell gehen.

Wir helfen Ihnen, es clever zu machen.


Bereit, den Übersetzungsprozess neu zu gestalten?

150+ MIO
Übersetzte Wörter
pro Jahr

2.000+
Unternehmenskunden

5.000+
Branchenspezialisierte
Übersetzer