Kunst und
Kultur

Kommunikation ist eine kunst für sich

Es erfordert eine kreative Schreibweise, Kunst und Kultur zu vermitteln. Denn sonst können die malerischen Beschreibungen, die farbenfrohen Wörter und die schöne Bildsprache schnell ihren Glanz verlieren.

Es geht darum, Geschichten zu erzählen
Sowohl online als auch offline

Wenn wir Ihre Texte für Internet, Prospekte und Plakate übersetzen, dann lassen wir die Wörter auf der Zunge zergehen, bevor wir sie niederschreiben. Denn wenn ein Text eine Wirkung haben soll, ist es nicht genug, ihn einfach zu übersetzen – er muss neu vermittelt werden – in einer neuen Sprache. 

Und genau das können wir. Sogar so schnell, dass Sie es kaum glauben werden. In mehr als 175 Sprachen.

Wir vermitteln
mehr als Wörter

Bei kreativen Texten geht es um mehr als nur das einfache Wort. Es geht darum Erzählungen und Botschaften zu vermitteln. Wenn Sie uns ein Plakat, einen Flyer oder einen Webtext schicken, erhalten Sie deshalb nicht nur eine Übersetzung zurück. Sie erhalten einen neuen Text in einer neuen Sprache, der in einem neuen kulturellen Kontext funktioniert.

Die Show kommt so richtig in Schwung

Die meisten Übersetzungsbüros wissen viel über Sprache. Wir wissen außerdem viel über Prozesse und sind Weltmeister in deren Optimierung. 

So sparen Sie Zeit. Viel Zeit!
So viel, dass es sich im Jahresergebnis bemerkbar macht.

Daher können wir Ihre Texte qualifiziert, schnell und präzise übersetzen.

Interesse und Einblick

Eine gute Übersetzung erfordert Spezialisierung. Unter unseren mehr als 5000 Übersetzern wählen wir daher stets das Profil aus, das Einblick in Ihren Text und Interesse daran hat – egal, ob es dabei um impressionistische Kunst, Oper, Geschichte, skandinavische Krimis oder Weine von Ribera del Duero geht.

Erzählen, erzählen, erzählen, erzählen ...

Wenn Sie uns Ihren Text zur Übersetzung senden, dann erzählen Sie uns, welchen Zweck der Text verfolgt, an welche Zielgruppe er sich richtet, sowie in welchen Medien und auf welchen Märkten er verwendet werden soll. Je besser Sie uns informieren, desto bessere Bedingungen haben wir, um genau das gewünschte Ergebnis zu liefern. Gleich beim ersten Mal.

Sofort, sofort, sofort!

Sie haben Unterlagen, die sofort übersetzt, Korrektur gelesen oder überarbeitet werden müs sen?

Her damit! Wir stehen schon in den Startlöchern, um Ihnen zu helfen.

175+
Sprachen

2.000+
Unternehmens-
kunden

5.000+
Branchen-
spezialisierte Übersetzer
8.000+
Aufträge im Bereich Kunst und Kultur jährlich

Das langjährige Vertrauen unserer Kunden verdienen wir uns Tag für Tag, indem wir die besten Lösungen der Branche liefern

Lösungen, die einen konkreten und messbaren Wert haben

Bereit, den Übersetzungprozess neu zu gestalten?

Wir bewirken etwas

Noa Noa
Anne Marx
„LanguageWire bearbeitet viele unterschiedliche Aufträge für uns. Ganz gleich, wie und wann wir Übersetzungen in Auftrag geben – LanguageWire liefert uns immer ein Produkt in höchster Qualität. Dies gilt für die Übersetzung an sich und natürlich auch für Pünktlichkeit, Sicherheit und Service.“