Demo ansehen

Mehr Content, schneller übersetzt in TYPO3

Kimberley Stephens

Autor: Jesper Lehrmann
Product Director, LanguageWire
LinkedIn

Blog main ALT text

Mit unserem TYPO3-Connector automatisieren Sie den Übersetzungsprozess direkt über Ihr TYPO3-CMS.

Der Aufbau und die Pflege einer mehrsprachigen Website sind komplex. Die Kommunikation mit einem internationalen Publikum steigert zwar potenziell Ihre Besucherzahlen, bedeutet aber auch, dass Ihre Website in mehreren Sprachen vorliegen muss. 

Wenn Sie die Anzahl der Sprachversionen Ihrer TYPO3-Website erhöhen, müssen Sie und Ihr Team Wege finden, den Übersetzungsprozess zu optimieren.

Und mit der richtigen technischen Lösung ist es möglich, einen Großteil des Übersetzungsprozesses zu automatisieren. Mit dem TYPO3-Connector verwalten Sie Übersetzungen direkt über Ihr TYPO3-CMS. Die rationalisierten Workflows verbessern den ROI Ihrer Inhalte und ermöglichen es, eine größere Zielgruppe zu erreichen.

In der digitalen Welt zählt der erste Eindruck

Im Januar 2020 gab es 4,54 Milliarden aktive Internetnutzer auf der ganzen Welt, was einem Anteil von 59 % der gesamten Weltbevölkerung entspricht.  

Angesichts der weltweit steigenden Internetnutzung, zu der COVID-19 in hohem Maße beigetragen hat, arbeiten Unternehmen intensiv an der Anpassung ihrer Markteinführungsstrategien und an der digitalen Transformation in allen Geschäftsbereichen. 

Statistik: Global digital population as of January 2020 (in billions) | Statista

Weitere Statistiken finden Sie bei Statista

Digitale Kanäle wie Websites, E-Commerce-Plattformen, Apps und Social Media sind unsere bevorzugte Wahl, wenn es darum geht, Produkte und Dienstleistungen zu recherchieren, mit Marken-Communities in Kontakt zu treten und sich mit anderen zu vernetzen. Führende Marken nutzen Online-Kanäle effizient, um Markenwert aufzubauen und ein positives Kundenerlebniszu schaffen. 

Digitale Kommunikation prägt weiterhin die Customer Journey – und Ihre Website ist dabei entscheidend. 

Lokalisierter Web-Content ist kein Luxus, sondern eine Selbstverständlichkeit

Um die richtige Zielgruppe zu erreichen und sich auf dem turbulenten Online-Marktplatz Gehör zu verschaffen, müssen Ihre Online-Kommunikationskanäle nicht nur Aufmerksamkeit erregen, sondern auch Inhalte mit Mehrwert bieten. 

Die Lokalisierung digitaler Inhalte ist dabei unverzichtbar. Doch mit der Zahl der Zielmärkte steigt auch die Zahl der Zielsprachen und die Komplexität bei der Veröffentlichung von Content. 

Die Herausforderung für Sie und Ihr Unternehmen besteht darin, die Komplexität zu beseitigen, die mit 10, 20 oder 30 Sprachen einhergeht. Die Ergänzung Ihrer Website um eine weitere Sprache sollte nicht als Kostenfaktor betrachtet werden, der sich negativ auf die Markteinführungszeit auswirkt. Übersetzung ist eine Investition, die Traffic, Leads und Umsatz generiert.

Eine Möglichkeit, mehrsprachige Content-Workflows zu vereinfachen, besteht darin, Routineaufgaben zu automatisieren. 

Kürzere Produkteinführungszeit mit den richtigen technischen Lösungen

Wir schreiben das Jahr 2020, das Internet ist 30 Jahre alt, und TYPO3 gibt es seit etwas mehr als der Hälfte dieser Zeit. 

Die Zeiten, in denen wir Übersetzungen per E-Mail erhalten oder Copy-Paste-Fehler bei der Vorbereitung neuer Sprachversionen für unsere Websites machen, sollten eigentlich vorüber sein.  

Wir haben den TYPO3-Connector entwickelt, um die Erstellung von Content für Sie zu straffen und zu optimieren. Sie können jetzt viel mehr Content in mehr Sprachen und schneller als je zuvor erstellen und die Arbeitsbelastung für Ihr Team reduzieren.

Hier sehen Sie den LanguageWire TYPO3-Connector in Aktion:

Automatisieren Sie die Übersetzung Ihrer Website mit einem TYPO3-Connector

Übersetzen Sie Ihre gesamte Website oder einzelne Inhalte mit einem TYPO3-Connector direkt aus Ihrer nativen TYPO3-Umgebung heraus – und das mit minimalem Initialaufwand. Es braucht nur wenige Klicks. Durch die Automatisierung fallen manuelle Aufgaben weg; so sparen Sie Zeit und können sich auf wichtige strategische Ziele konzentrieren.

„Unsere Plattform lässt sich nahtlos in TYPO3 integrieren und bietet eine schnelle, einfache und zuverlässige Lösung für die Verwaltung und Bestellung von Übersetzungen.“

Asier Pereda Jayo,
Partner Director, LanguageWire

Sie legen die Inhalte, die Sie zur Übersetzung übermitteln möchten, in einen TYPO3-Warenkorb – ganz so wie in einem Online-Shop. Von dort aus fügen Sie Ihre Projektinformationen, wie z. B. ein Briefing für Ihr Sprachexpertenteam, hinzu, setzen eine Frist und klicken auf Senden.

Wir haben ein robustes System entwickelt: Dank der Synchronisation zwischen TYPO3 und LanguageWire brauchen Sie sich keine Gedanken mehr über Systemabstürze oder Sicherheitsprobleme zu machen, die Ihre Projekte ausbremsen und Deadlines gefährden könnten.

Blog main ALT text

Beispiel für den Warenkorb im TYPO3-Connector.

Fazit

Digitale Inhalte werden weiter an Popularität gewinnen: Immer mehr Verbraucher wenden sich Online-Kanälen zu, um mit Marken in Kontakt zu treten, Produkte und Dienstleistungen zu recherchieren und Marken-Communities zu nutzen. 

Unternehmen müssen auf allen Kanälen ein positives Benutzererlebnis bieten, mit hochwertigen Inhalten, die auf globale Märkte zugeschnitten sind.

Automatisierte Workflows und CMS-Integrationen wie unser TYPO3 Connector werden von führenden Unternehmen verwendet, um in kürzerer Zeit mehr Webinhalte in mehr Sprachen zu erstellen und gleichzeitig Termine und Qualitätsanforderungen einzuhalten.

„TYPO3 ist ein führendes CMS-System mit einer großen globalen Community. Die Integration mit LanguageWire macht unsere CMS-Lösung noch stärker.“

Mathias Schreiber,
CEO, TYPO3 GmbH

Die Übersetzungsintegration ist für Teams, die den ROI bei Inhalten verbessern, die Arbeitsbelastung reduzieren und die Markteinführungszeit verkürzen möchten, ein Muss.

So viel sparen Sie mit einem LanguageWire Connector:

  1. Anzahl der Webseiten, die übersetzt werden sollen

  2. Anzahl der Sprachen, in die übersetzt werden soll

  3. Durchschnittlich eingesparte Anzahl an Stunden

    0

Wie können wir Ihnen helfen?

Ihr Weg zur unkomplizierten Erstellung multilingualer Inhalte beginnt hier. Erzählen Sie uns von Ihren Herausforderungen in Sachen Content! Wir finden die perfekte Content-Lösung für Ihre Marke.