Energi og
forsyning

Energi krever
effektive løsninger

Vind, olje, kull eller gass ... Vi blåser nytt liv i OVERSETTELSENE.
Alt krever energi. Også oversettelser. I hvert fall hvis prosessene skal fungere i alle ledd, ordene skal beholde kraften og oversettelsene leveres med lynets hastighet. Heldigvis er vi og våre mer enn 5000 oversettere sprengfylte av energi – og flere av dem er spesialister på vindenergi, kull, olje og gass

Vi vet hva vi skriver om

... også på energiområdet. Det er rett og slett nødvendig hvis vi skal levere den kvaliteten som vi er kjent for. Og hvis vi skal gjøre det på mer enn 175 språk. Hvis ikke risikerer resultatet å bli like uforståelig som de automatisk oversatte brukerveiledningene de fleste av oss kjenner så altfor godt. Hos oss blir tekstene dine derfor alltid oversatt av oversettere med spesialområde innen nettopp det energiområdet du arbeider med – og vi håndplukker dem hver gang til ditt spesifikke oppdrag.

Vi puster nytt liv 

i prosessene dine

De fleste oversettelsesbyråer kan noe om ord. I tillegg kan vi mye om prosesser, og vi er verdensmestre i å optimalisere dem.
Slik at du sparer tid. Helst mye tid!

Derfor kan vi levere kvalifiserte, raske og presise oversettelser.

Hver dag gjør vi oss
fortjent til kunders
lojalitet ved å levere
bransjens beste løsninger

Løsninger som kan
overføres til konkret og
målbar verdi


Ditt fagområde
din virksomhet
dine ord

Er det enkelte ord vi skal oversette på en bestemt måte? Ikke noe problem. Etter hvert som vi leverer flere oppdrag til deg bygger vi opp en ordbok, en såkalt LanguageWire TermBase. Her samler vi spesifikke ord og vendinger fra oversettelsene dine og kan dermed hjelpe deg med å få et konsekvent språk og styrke kommunikasjonen. Vi bygger også opp en oversettelseshukommelse som består av alle oversettelsene vi har håndtert for deg. Dermed har vi mulighet til å gjenbruke tidligere oversatte tekster. Målet vårt er å sikre deg en konsekvent høy kvalitet – og raskere leveranse.


Målet er å treffe blink
hver gang

Første gang du handler hos oss får du automatisk tilknyttet en fast prosjektleder. Prosjektlederens oppgave er ikke bare å administrere oppdragene og finne den riktige oversetteren, men også å bli så godt kjent med deg og din virksomhet at vi treffer blink med stil, tone og terminologi. Hver gang.

Nå, nå, nå!

Har du materialet som skal oversettes, korrekturleses eller redigeres nå? 

Send det i vei ... vi står klare til å hjelpe deg.


150+ MILL
Oversatte ord
hvert år

2.000+
Bedriftskunder

5.000+
Bransje-
spesialiserte oversettere
5.500+
Oppdrag årlig innen energiområdet

Raskt. Enkelt. Bra.

Det oppnår du når
du jobber med vår
all in one-plattform

Klar til å jobbe med oversettelse på en ny måte?

Vi utgjør en forskjell

Audi
Carola Klingvall
«Audis overordnede filosofi "Vorsprung durch Teknik" skal gjennomsyre alle delene av virksomheten. Som følge av en profesjonell virksomhet har LanguageWire utviklet seg til å bli en viktig samarbeidspartner i arbeidet med å forbedre og effektivisere trykksaksproduksjonen vår.»