Die Welt
ist nur
einen Klick
entfernt

Mit nur einem Klick können Sie in 175 Sprachen schreiben

Es ist schwer, alle Sprachen der Welt zu beherrschen. Es ist hingegen ganz einfach, uns Ihren Text zuzu-senden und ihn auf Spanisch, Französisch oder vielleicht Arabisch zurückzuerhalten. Eigentlich müssen Sie nur einmal klicken und können sich dann entspannt zurücklehnen.

Den Rest übernehmen wir.

Wir sprechen Sprachen und Fachsprachen

Um eine gute Übersetzung anzufertigen, reicht es nicht, die Sprache zu beherrschen. Man muss auch die Fachsprache beherrschen. Deshalb sorgen wir dafür, dass Ihr Text bei einem unserer 5.000 branchenspezialisierten Übersetzer landet, der fast genauso viel über FinanzenTechnik, Jura oder Medizin weiß, wie Sie selbst.

Sofort, sofort, sofort!

Sie haben Unterlagen, die sofort übersetzt, Korrektur gelesen oder lektoriert werden müssen? 

Her damit! Wir stehen schon in den Startlöchern, um Ihnen zu helfen.


Wir optimieren
Ihre Prozesse
und 
verbessern
Ihr Jahresergebnis

Die meisten Übersetzungsbüros kennen sich mit Sprachen aus. Das tun wir natürlich auch. Wir kennen uns darüber hinaus aber auch richtig gut mit Prozessen aus und sind Weltmeister in deren Optimierung. So sparen Sie Zeit. Viel Zeit! So viel, dass es sich im Jahresergebnis bemerkbar macht.

Daher können wir Ihre Texte qualifiziert, schnell und präzise übersetzen.



Den Nagel auf den Kopf treffen
Jedes Mal

Wenn Sie das erste Mal bei uns bestellen, wird Ihnen automatisch ein fester Projektmanager zugeteilt. Die Aufgabe des Projektmanagers besteht nicht allein darin, Ihre Aufträge zu steuern und den richtigen Übersetzer zu finden, sondern auch darin, Sie und Ihr Unternehmen so gut kennenzulernen, dass wir bezüglich Stil, Ton und Terminologie den Nagel auf den Kopf treffen. Jedes Mal.
 
Wenn Sie uns Ihren Text zur Übersetzung senden, dann erzählen Sie uns, welchen Zweck der Text verfolgt, an welche Zielgruppe er sich richtet, sowie in welchen Medien und auf welchen Märkten er verwendet werden soll. Je besser Sie uns vorab briefen, desto bessere Bedingungen haben wir, um genau das gewünschte Ergebnis zu liefern. Gleich beim ersten Mal.

Erzählen, erzählen, erzählen, erzählen ...

Fakten: Mehr als 70 % Ihrer Kunden verstehen Sie (möglicherweise) nicht

Und das bedeutet schlechtes Geschäft.
Warum? Fragen Sie sich vielleicht.

e-Book herunterladen und schon verstehen Sie besser,
weshalb Übersetzung durchaus Sinn macht.

Das langjährige vertrauen unserer kunden verdienen wir uns Tag für Tag, indem wir die besten lösungen der branche liefern

Lösungen, die einen
konkreten und messbaren
Wert haben

Newsletter abonnieren

Abonnieren Sie unseren Newsletter


Machen Sie es so, wie unsere mehr als 6.000 Leser (wenn Sie nicht bereits dazugehören): Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie automatisch eine E-Mail, sobald relevantes Wissen, nützlicher Input und gute Tipps für Sie vorliegen.

150+ MIO
Übersetzte Wörter
jährlich

2.000+
Unternehmens-
kunden

200.000+
Aufträge bearbeiten unsere Projektmanager pro Jahr
5.000+
Branchen-
spezialisierte Übersetzer