Se demo

Optimizely 
Kundehistorie 

Slik gjorde LanguageWire det mulig for Optimizely (Episerver) å trappe opp lokaliseringen i deres eget CMS for å gjøre markedsføringen mer effektiv

Optimizely er en global programvareleverandør som tilbyr en omfattende digital plattform som inkluderer innholdshåndtering, handel, personlig tilpasning og digitale markedsføringsverktøy som hjelper selskaper med å skaffe seg kunnskapen og verktøyene de behøver for å skape og optimalisere kundenes digitale opplevelser.

Siden selskapet ble grunnlagt i Sverige i 1994 har Optimizelys kundesentrerte tilnærming sørget for kontinuerlig vekst og resultert i en stabil posisjon som ledende innen bransjen. I dag har Optimizely mer enn 1100 ansatte basert i 13 land fordelt på 5 kontinenter, og leverer en prisbelønt opplevelse til kunder verden over.

gruppeikon

1100+

Ansatte

robothodeikon

1994

Grunnlagt i Sverige

globusikon

13

land

oversettelsesikon

4

Språk

Utfordringen

Rask vekst og ekspansjon til nye markeder medførte flere nye utfordringer for Optimizely, spesielt innen lokalisering. Tidligere var prosessen for å oversette nettinnhold til tysk, svensk og norsk forskjellig fra marked til marked. Noen markeder oversatte alt innhold internt, mens andre brukte ulike oversettelsesbyråer. Voksende markeder og flere språkkrav førte til at kombinasjonen av å bruke oversettelsesbyråer og tidkrevende manuell oversettelse ble alt for ineffektiv.

"I takt med at Optimizly har vokst, har behovet for effektivisering av oversettelsesprosessen økt."

Malin Carlsson,
Digital Marketing Manager

Optimizely ønsket å finne en metode for å integrere oversettelse i den eksisterende arbeidsflyten og i CMS, og samtidig oppgradere prosessen. I tillegg til å forbedre kvaliteten på oversettelsen var det særlig viktig å skape en enhetlig kommunikasjon og tone i tekstene. Det var derfor høyt prioritert å samarbeide med en ledende partner innen oversettelsesteknologi for å skape en mer effektiv prosess som kunne håndtere større volumer.

Løsningen

Sammen har LanguageWire og Optimizely implementert en connector-løsning som skaper en sømløs integrasjon mellom Optimizelys CMS og LanguageWires språkhåndteringssystem. Denne integrasjonen gjør det mulig for Optimizely å opprettholde en komplett oversikt over lokaliseringsarbeidet fra start til slutt, og alt utføres i deres egne systemer. I tillegg har integreringen av etterredigert maskinoversettelse (PEMT) i arbeidsflyten resultert i ytterligere effektivisering, samtidig som kvaliteten opprettholdes.

"Med LanguageWire har vi bedre oversikt over oversettelsesprosjekter."

Malin Carlsson,
Digital Marketing Manager

Oppstartprosessen hos Optimizelys markedsføringsteam omfattet vurdering, testing og håndplukking av et team av profesjonelle språkeksperter med erfaring fra bransjen som var best egnet til å lokalisere selskapets innhold. Dette teamet utviklet snart en dyp forståelse for Optimizelys spesifikke behov og mål for å kunne jobbe tett med selskapet og levere lokaliseringsprosjekter av høy kvalitet.

"Det at oversetterne er håndplukkede utgjør en enorm forskjell. Vi ’kjenner’ dem og kan kommunisere direkte med dem."

Malin Carlsson,
Digital Marketing Manager

Samarbeidet mellom Optimizelys team og språkekspert-teamet innebar at de, i tillegg til oversikten over alle oversettelsesprosjektene de hadde samarbeidet om via connectoren og LanguageWires språkhåndteringssystem, også hadde mulighet til å gi og motta tilbakemeldinger på oversettelser for å kontinuerlig forbedre kvaliteten og opprettholde en konsekvent tone i innholdet på tvers av alle språk, markeder, kanaler og materialer.

Resultatet

ikon integrasjon

Integrasjonen med LanguageWires connector til Optimizelys eget CSM har eksponensielt forbedret prosessen med å håndtere flerspråklige kommunikasjonsprosjekter.

ikon eksperter

Et engasjert team av bransjespesifikke språkeksperter sikrer bedre resultater og tillit til kvaliteten og konsistensen i det oversatte varemerkeinnholdet på alle språk.

ikon transparens

Full transparens med økt kommunikasjon og service fra LanguageWires prosjektledere og team av språkeksperter skaper mer åpenhet og gjør oversettelsesprosjektene enklere å styre.



Med LanguageWires Optimizely (Episerver) Connector og et team av engasjerte språkeksperter, har Optimizely effektivisert markedsføringsprosessene ved hjelp av bedre kvalitet, kostnadskutt og kortere tid til markedet. Oppskalering av lokaliseringsarbeidet via selskapets egen systemer og en solid samarbeidsprosess i oversettelsesprosjekter har ført til en generell forbedring av opplevelsen av – og fremgangen med – å skape flerspråklig innhold på tvers av språk og markeder.

Optimizely (Episerver) Connector

Effektiviser arbeidet med å skape flerspråklig innhold i Optimizely med en integrert løsning som automatiserer oversettelsesprosessen. Send nettsiden – enten hele eller deler av den – til oversettelse direkte fra Optimizely, med bare noen få klikk.

Her får du en oppsummering av noen av de viktigste fordelene ved integrert oversettelse og automatisering med connectoren:

  • Eliminerer manuelle, tidkrevende prosesser
  • Enklere arbeidsflyt når du skal skape flerspråklig innhold
  • Tilgang til et nettverk av mer enn 7000 språkeksperter
  • Sentralisert prosjektledelse av oversettelsesarbeidet og bedre transparens
  • Kortere tid til markedet
  • Reduserte kostnader, mindre ressursforbruk og færre feil

Interessert?

Kontakt oss for å få vite mer om hvordan din virksomhet kan dra nytte av mer effektive løsninger for språkhåndtering støttet av avansert AI-teknologi og språkeksperter som kjenner bransjen din. Klikk på lenken nedenfor for å bestille en demo og se hvordan connectoren fungerer:

 

Webinar:

Vi leverer en global kundeopplevelse med ultramoderne oversettelsesteknologi